Die Suche ergab 64 Treffer

von Ulriko
Freitag, 21.06.2013, 18:08
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: le macchine feminili
Antworten: 10
Zugriffe: 8653

le macchine feminili

da qualche anno sto imparando l ' italiano, solo ieri ho capito che tutte le macchine in italiano sono feminile, per esempio la 124 (Fiat), la cinquecento, la seicento… altrimenti in tedesco le macchine sono normalmente maschile, der Mercedes, der BMW, der VW, anche der FIAT, der Alfa Romeo, addirit...
von Ulriko
Samstag, 25.05.2013, 18:41
Forum: LA PIAZZA
Thema: Eigen-Übersetzungen
Antworten: 1
Zugriffe: 2479

Eigen-Übersetzungen

ciao, schon in meinen früheren Beiträgen in diesem Forum habe ich mein Interesse an deutsch-italienischen bzw. italienisch-deutschen Übersetzungen gezeigt. Ich bin weiterhin auf der Suche nach Autoren, die sich selbst übersetzt haben (entsprechende zweisprachliche Kompetenz vorausgesetzt). Als konkr...
von Ulriko
Montag, 26.11.2012, 21:17
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: correzioni di miei testi....
Antworten: 15
Zugriffe: 10568

Re: correzioni di miei testi....

@ gise.... si, gise, hai raggione... qualche volta c 'è un piccolo diavolino.... una piccola persona che si scambia dall' un momento all ' altro.... dalla persona molto allegra all piccolo genio del male... @ Nona Picia... si, hai raggione, ..... "opposizione, resistenza.... Per quanto riguarda...
von Ulriko
Dienstag, 20.11.2012, 23:29
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: correzioni di miei testi....
Antworten: 15
Zugriffe: 10568

Re: correzioni di miei testi....

grazie per le vostre risposte.. per me sembra strano che ovviamente non esiste una traduzione 1 : 1 per la parola tedesca "Trotz", nel senso di quasi "resistenza" come so io, anche i piccoli bambini ( nel età di 3 anni più o meno qualche mese ) qualche volta hanno un sentimento, ...
von Ulriko
Dienstag, 20.11.2012, 20:15
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: correzioni di miei testi....
Antworten: 15
Zugriffe: 10568

Re: correzioni di miei testi....

buon giorno a tutti, oggi un nuovo problemo.... (relativa alla mia' ultima poesia....: mi farò vivo dopo.... sto ancora lavorando un pò grazie Nona Picia del tuo lavoro, hai fatto molto bravo!!! io risponderò durante la prossima settimana...) in tedesco è così: ein kleines Kind kommt in die Trotzpha...
von Ulriko
Mittwoch, 14.11.2012, 16:10
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: correzioni di miei testi....
Antworten: 15
Zugriffe: 10568

Re: correzioni di miei testi....

buon giorno, Nonna Picia, allora, mille grazie del tuo aiuto, del tuo impegno... intanto ho capito che ho fatto qualche errore di disattenzione.... (i cosidetti "Flüchtigkeitsfehler"...) veramente ho già capito che non si dice: <hai fatto bravo> però ... si dice cosÍ: seit stata brava ...o...
von Ulriko
Montag, 12.11.2012, 21:32
Forum: la chiacchierata italiana
Thema: correzioni di miei testi....
Antworten: 15
Zugriffe: 10568

Re: correzioni di miei testi....

grazie del vostro sostegno, qui un esempio di miei tentativi di tradurre un testo tedesco, un testo che mi piace, in italiano... diamo un'occhiata a la paese di suoi sogni, la sua "piccola republica": "Meine kleine Republik" Hanns Dieter Hüsch .........Bei uns darf alles wachsen....