Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
- luigina
- italianissim@
- Beiträge: 3084
- Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
- Vorname: susi
- Wohnort: Oldenburg
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Floessers'-Vroni-flog-frohlockend-vom-frostigen-Floss
vom-frostigen-Floss-flog-frohlockend-Floessers'-Vroni
vom-frostigen-Floss-flog-frohlockend-Floessers'-Vroni
Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
- lanonna
- membro onorario
- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Muss man die Dame kennen?? Oder gehört sie zur heimlichen Leserschaft?
Lanonna - bittet darum, der Dame vorgestellt zu werden
Lanonna - bittet darum, der Dame vorgestellt zu werden
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- scorpione1990
- forista
- Beiträge: 163
- Registriert: Sonntag, 21.09.2008, 17:24
- Vorname: Gianluca
- Wohnort: Straubing (Bavaria)
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
P'a via 'e Pavia, Pav'ia!
(Sulla strada per Pavia, pago io!)
Sette acciughette se ne stavano strette strette
nelle scatolette ... poverette
Trentatré trote tritate trascinano le trippe trottando.
Il cuoco cuoce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perché sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina col cuoco.
(Sulla strada per Pavia, pago io!)
Sette acciughette se ne stavano strette strette
nelle scatolette ... poverette
Trentatré trote tritate trascinano le trippe trottando.
Il cuoco cuoce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perché sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina col cuoco.
Saluti,
Gianluca
mene vac a napule pe semp!
Gianluca
mene vac a napule pe semp!
- scorpione1990
- forista
- Beiträge: 163
- Registriert: Sonntag, 21.09.2008, 17:24
- Vorname: Gianluca
- Wohnort: Straubing (Bavaria)
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Scioglilingue napuletan (nata vot )
'A pazza mette 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo,
corre 'o pazzo, piglia 'a mazza e batte 'a pazza ca ha miso 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo.
Pascale spacca 'a scala ma 'a scala nun spacca 'a Pascale.
'A pazza mette 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo,
corre 'o pazzo, piglia 'a mazza e batte 'a pazza ca ha miso 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo.
Pascale spacca 'a scala ma 'a scala nun spacca 'a Pascale.
Saluti,
Gianluca
mene vac a napule pe semp!
Gianluca
mene vac a napule pe semp!
- luigina
- italianissim@
- Beiträge: 3084
- Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
- Vorname: susi
- Wohnort: Oldenburg
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Nicht direkt ein Zungenbrecher, aber...
Wusstest du shcon, dsas es völilg eagl
ist, in wlehcer Reiehnfogle die Bchustebaen
inWoeretrn vokrmomen. Es ist nur
withcig, dsas der ertse und lettze Bchusatbe an der
ricthgien Stlele snid. Der Rset knan
total falcsh sein und man knan es onhe
Porbelme leesn. Das ist, wiel das mneschilche
Geihrn nciht jeden Bchustbaen liset sodnern
das Wrod als gaznes. Krsas oedr?
Wusstest du shcon, dsas es völilg eagl
ist, in wlehcer Reiehnfogle die Bchustebaen
inWoeretrn vokrmomen. Es ist nur
withcig, dsas der ertse und lettze Bchusatbe an der
ricthgien Stlele snid. Der Rset knan
total falcsh sein und man knan es onhe
Porbelme leesn. Das ist, wiel das mneschilche
Geihrn nciht jeden Bchustbaen liset sodnern
das Wrod als gaznes. Krsas oedr?
Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
- Pené
- italianissim@
- Beiträge: 1190
- Registriert: Sonntag, 29.06.2008, 11:17
- Vorname: Sandra
- Wohnort: zwischen München und Garmisch
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Ha, das ist ja gut - man kann es tatsächlich ohne Probleme lesen
- Minerva
- turista
- Beiträge: 12
- Registriert: Freitag, 07.03.2008, 11:43
- Vorname: Claudia
- Wohnort: Provincia di Lecce
- Kontaktdaten:
Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher
Ich bin so frei und "krame" dieses, schon ältere Thema nochmals hervor, da ich bei einigen Sätzen herzlich lachen musste.
Spotan fällt mir zwar kein "scioglilingua" im direktem Sinne ein, aber ich denke auch das folgende Wort ist nicht ohne:
precipitevolissimevolmente
Spotan fällt mir zwar kein "scioglilingua" im direktem Sinne ein, aber ich denke auch das folgende Wort ist nicht ohne:
precipitevolissimevolmente
Viele Grüße,
Claudia
Claudia