Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Qui si parla l'Italiano!
Benutzeravatar
luigina
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3084
Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
Vorname: susi
Wohnort: Oldenburg

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von luigina »

Floessers'-Vroni-flog-frohlockend-vom-frostigen-Floss
vom-frostigen-Floss-flog-frohlockend-Floessers'-Vroni
Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von lanonna »

Muss man die Dame kennen?? Oder gehört sie zur heimlichen Leserschaft? :lol: :lol: :lol:

Lanonna - bittet darum, der Dame vorgestellt zu werden :zwinker:
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Benutzeravatar
scorpione1990
forista
forista
Beiträge: 163
Registriert: Sonntag, 21.09.2008, 17:24
Vorname: Gianluca
Wohnort: Straubing (Bavaria)

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von scorpione1990 »

P'a via 'e Pavia, Pav'ia!
(Sulla strada per Pavia, pago io!)

Sette acciughette se ne stavano strette strette
nelle scatolette ... poverette
:lol:

Trentatré trote tritate trascinano le trippe trottando.

Il cuoco cuoce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perché sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina col cuoco.
Saluti,

Gianluca



mene vac a napule pe semp! Bild
Benutzeravatar
scorpione1990
forista
forista
Beiträge: 163
Registriert: Sonntag, 21.09.2008, 17:24
Vorname: Gianluca
Wohnort: Straubing (Bavaria)

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von scorpione1990 »

Scioglilingue napuletan (nata vot :zwinker: )


'A pazza mette 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo,
corre 'o pazzo, piglia 'a mazza e batte 'a pazza ca ha miso 'e pezze 'ncoppa 'o puzzo.


Pascale spacca 'a scala ma 'a scala nun spacca 'a Pascale.
Saluti,

Gianluca



mene vac a napule pe semp! Bild
Benutzeravatar
luigina
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3084
Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
Vorname: susi
Wohnort: Oldenburg

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von luigina »

Nicht direkt ein Zungenbrecher, aber...

Wusstest du shcon, dsas es völilg eagl
ist, in wlehcer Reiehnfogle die Bchustebaen
inWoeretrn vokrmomen. Es ist nur
withcig, dsas der ertse und lettze Bchusatbe an der
ricthgien Stlele snid. Der Rset knan
total falcsh sein und man knan es onhe
Porbelme leesn. Das ist, wiel das mneschilche
Geihrn nciht jeden Bchustbaen liset sodnern
das Wrod als gaznes. Krsas oedr?
Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Benutzeravatar
Pené
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1190
Registriert: Sonntag, 29.06.2008, 11:17
Vorname: Sandra
Wohnort: zwischen München und Garmisch

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von Pené »

Ha, das ist ja gut - man kann es tatsächlich ohne Probleme lesen :mrgreen:
Benutzeravatar
Minerva
turista
turista
Beiträge: 12
Registriert: Freitag, 07.03.2008, 11:43
Vorname: Claudia
Wohnort: Provincia di Lecce
Kontaktdaten:

Re: Gli Scioglilingua - Zungenbrecher

Beitrag von Minerva »

Ich bin so frei und "krame" dieses, schon ältere Thema nochmals hervor, da ich bei einigen Sätzen herzlich lachen musste.

Spotan fällt mir zwar kein "scioglilingua" im direktem Sinne ein, aber ich denke auch das folgende Wort ist nicht ohne:

precipitevolissimevolmente :P
Viele Grüße,
Claudia
Antworten