la lingua tedesca
la lingua tedesca
Raga a me servirebbe un'aiutino....
Ce qua qualcuno che parla perfettamente il tedesco?
Lo chiedo perche c'avrei bisogno che qualcuno mi traducesse una intervista dal tedesco all'italiano perche io del tedesco non ne capisco niente.
Help me!!
Ce qua qualcuno che parla perfettamente il tedesco?
Lo chiedo perche c'avrei bisogno che qualcuno mi traducesse una intervista dal tedesco all'italiano perche io del tedesco non ne capisco niente.
Help me!!
- lanonna
- membro onorario
- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: la lingua tedesca
Il mio tedesco è sicuramente perfetto perchè era il mio lavoro come redatrisce e giornalista. Ma il mio Italiano.... manca tantissimo!
Mi dispiace.
Cari saluti
Lanonna
Mi dispiace.
Cari saluti
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Re: la lingua tedesca
Il tedesco capisco benissimo ( è mia lingua madre) purtroppo non ho praticato l'italiano sufficiente. È lunga la intervista ?
Re: la lingua tedesca
Si la intervista e`abbastanza lunga....
-
- forista
- Beiträge: 137
- Registriert: Dienstag, 07.04.2009, 19:37
- Vorname: Castel
- Wohnort: Im Veneto
Re: la lingua tedesca
Ciao,
cosa vuole dire abbastanza lunga? Quante parole sono? Il programma Word (strumenti-> conteggi parole) te lo dice.
Metti l'intervista nel forum. Se ci dividiamo il lavoro, sarà fattibile. Soprattutto se non importa se facciamo degli errori di grammatica
cosa vuole dire abbastanza lunga? Quante parole sono? Il programma Word (strumenti-> conteggi parole) te lo dice.
Metti l'intervista nel forum. Se ci dividiamo il lavoro, sarà fattibile. Soprattutto se non importa se facciamo degli errori di grammatica
Tre cose ci sono rimaste del paradiso: le stelle, i fiori ed i bambini.
- Done
- membro onorario
- Beiträge: 1021
- Registriert: Sonntag, 05.02.2006, 13:09
- Wohnort: vicino a Ratisbona
Re: la lingua tedesca
Hier das Interview, das ticimoa gerne übersetzt haben möchte:
http://wissen.spiegel.de/wissen/dokumen ... brik=natur
Ein Link ist erlaubt, ein Auszug darf zitiert werden. Grundsätzlich ist die Verwendung eines vollständigen Artikels allerdings genehmigungs- und kostenpflichtig. Klingt zwar komisch, ist aber so...
Le mie conoscenze della lingua italiana non bastano per dire questo in italiano
Done
http://wissen.spiegel.de/wissen/dokumen ... brik=natur
Ein Link ist erlaubt, ein Auszug darf zitiert werden. Grundsätzlich ist die Verwendung eines vollständigen Artikels allerdings genehmigungs- und kostenpflichtig. Klingt zwar komisch, ist aber so...
Le mie conoscenze della lingua italiana non bastano per dire questo in italiano
Done
Bisogna sfuggire due categorie di persone: quelle che non sanno niente e quelle che sanno tutto (Giuseppe Tornatore)