ci presentiamo - Vorstellung der Mitglieder (bis 2014)
- maritimu
- italophil
- Beiträge: 262
- Registriert: Montag, 02.11.2009, 19:30
- Vorname: Elvira
- Wohnort: Cupramontana
Re: ci presentiamo - Vorstellung der Mitglieder
Vanessa, anch'io ti do il benvenuto, seppure vivo in Italia e purtroppo non posso aiutarti a trovare un lavoro estivo in Germania. Ma ti faccio l'in bocca al lupo!
Un saluto dalle Marche da
Elvira
Un saluto dalle Marche da
Elvira
Jeder ist Ausländer, und zwar fast überall
- maico
- novell@
- Beiträge: 9
- Registriert: Mittwoch, 06.06.2012, 15:43
- Vorname: mike
- Wohnort: Gelsenkirchen
- Kontaktdaten:
ciao
Ciao i miei amici,
mi chiamo maico (mike). Io sono tedesco e ho trentnove anni.
Abito a Gelsenkirchen e lavoro come commesso a Bottrop in Germania.
Io ho due Bambini, si chiama Tim e Kilian. Loro hanno diciasette e seidici anni.
Mia mogli ha quarantuno anni e si chiama Andrea. Anch´lei lavora come
commessa a Gelsenkirchen. I miei hobbies sono la fotografia, leggere, Kino
e la cultura di italiano.
tanit saluti
maico (mike)
Hallo,
ich hoffe das ich hier richtig bin um mich kurz vorzustellen ^^ - genauso hoffe
ich das mein geschreibsel da oben richtig ist
Also zur Sicherheit hier nochmal
das ganze in deutsch damit man mich auch wirklich versteht.
Ich heiße Mike,
bin 39 Jahre alt, wohne in Gelsenkirchen und ich arbeite als Verkäufer in Bottrop.
Ich habe zwei Kinder, sie heißen Tim und Kilian. Sie sind siebzehn und sechszehn
Jahre alt. Meine Frau ist eindundvierzig Jahre alt und sie heißt Andrea. Auch sie
arbeitet als Verkäuferin in Gelsenkirchen. Meine Hobby sind die Fotografie, Lesen,
Kino und die italienische Kultur.
Vor gut einem Jahr habe ich angefangen italienisch zu lernen, zuerst ein Schnupperkurs
in der VHS, dann aber vermehrt selbstständig über Bücher, Web Communitys und
Programme.
Leider musste ich zwischenzeitlich mit meinen Italienischkurs pausieren und fange
jetzt erst langsam wieder an einzusteigen. Wie so häufig kommt man mal gut voran
aber leider auch mal nicht so gut
also denke ich derzeit über Alternativen zum
lernen nach, aber das wird schon
Ich hoffe hier auf diesen Wege ein paar nette Leute zu treffen mit denen ich einfach
mal plaudern bzw. mich auch austauschen kann.
So, soviel erstmal von mir
viele Grüße mike
mi chiamo maico (mike). Io sono tedesco e ho trentnove anni.
Abito a Gelsenkirchen e lavoro come commesso a Bottrop in Germania.
Io ho due Bambini, si chiama Tim e Kilian. Loro hanno diciasette e seidici anni.
Mia mogli ha quarantuno anni e si chiama Andrea. Anch´lei lavora come
commessa a Gelsenkirchen. I miei hobbies sono la fotografia, leggere, Kino
e la cultura di italiano.
tanit saluti
maico (mike)
Hallo,
ich hoffe das ich hier richtig bin um mich kurz vorzustellen ^^ - genauso hoffe
ich das mein geschreibsel da oben richtig ist

das ganze in deutsch damit man mich auch wirklich versteht.

bin 39 Jahre alt, wohne in Gelsenkirchen und ich arbeite als Verkäufer in Bottrop.
Ich habe zwei Kinder, sie heißen Tim und Kilian. Sie sind siebzehn und sechszehn
Jahre alt. Meine Frau ist eindundvierzig Jahre alt und sie heißt Andrea. Auch sie
arbeitet als Verkäuferin in Gelsenkirchen. Meine Hobby sind die Fotografie, Lesen,
Kino und die italienische Kultur.
Vor gut einem Jahr habe ich angefangen italienisch zu lernen, zuerst ein Schnupperkurs
in der VHS, dann aber vermehrt selbstständig über Bücher, Web Communitys und
Programme.
Leider musste ich zwischenzeitlich mit meinen Italienischkurs pausieren und fange
jetzt erst langsam wieder an einzusteigen. Wie so häufig kommt man mal gut voran
aber leider auch mal nicht so gut

lernen nach, aber das wird schon

Ich hoffe hier auf diesen Wege ein paar nette Leute zu treffen mit denen ich einfach
mal plaudern bzw. mich auch austauschen kann.
So, soviel erstmal von mir

viele Grüße mike

- lanonna
- membro onorario
- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: ciao
Lieber Mike,
herzlich willkommen hier im Forum.
Deine italienische Vorstellung habe ich sehr gut verstanden, und ich finde es großartig, dass du dich gleich in der Sprache unseres Lieblingslandes gemeldet hast. Das ist dir sicher nicht leicht gefallen. Um so mehr freut es mich. Zumal man nur lernt, wenn man die Sprache anwendet, selbst wenn man Fehler macht.
Ich schicke dir hier einen Link von den Deutsch-Italienischen Gesellschaften in NRW. Ich glaube Bochum und Essen sind dir recht nah.
http://www.italien-freunde.de/gesellsch ... -Westfalen
Ma adesso voglio rispondere un po' in Italiani. Ti giuro, anche il mio Italiano non è perfetto, ma mi piace parlare e leggere o vedere un film nella mia lingua amata.
Racconti un po' di più del tuo amore per Italia. Siete già stati lì nelle vacanze?
Farti sentire!
Un caro saluto
Lanonna
herzlich willkommen hier im Forum.
Deine italienische Vorstellung habe ich sehr gut verstanden, und ich finde es großartig, dass du dich gleich in der Sprache unseres Lieblingslandes gemeldet hast. Das ist dir sicher nicht leicht gefallen. Um so mehr freut es mich. Zumal man nur lernt, wenn man die Sprache anwendet, selbst wenn man Fehler macht.
Ich schicke dir hier einen Link von den Deutsch-Italienischen Gesellschaften in NRW. Ich glaube Bochum und Essen sind dir recht nah.
http://www.italien-freunde.de/gesellsch ... -Westfalen
Ma adesso voglio rispondere un po' in Italiani. Ti giuro, anche il mio Italiano non è perfetto, ma mi piace parlare e leggere o vedere un film nella mia lingua amata.
Racconti un po' di più del tuo amore per Italia. Siete già stati lì nelle vacanze?
Farti sentire!
Un caro saluto
Lanonna

Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- maico
- novell@
- Beiträge: 9
- Registriert: Mittwoch, 06.06.2012, 15:43
- Vorname: mike
- Wohnort: Gelsenkirchen
- Kontaktdaten:
Re: ciao
Ciao lanonna, grazie mille per la tua saluti e la indirizzi interessanti Il tuo italiano è molto bene - Il mio italiano non è perfetto come la tua. Io imparo italiano per un anno, purtroppo con molti interruzioni. La mia moglie e io stati a Roma fa cinque anni per quattro giorni...
Hallo lanonna, tausend Dank für deine Begrüßung und die interessanten Adressen. Dein italienisch ist sehr gut - mein italienisch ist nicht so perfekt wie deines. Ich lerne Italienisch seit gut einem Jahr, leider mit vielen Unterbrechungen. Meine Frau und ich waren vor fünf Jahren in Rom für vier Tage...
In Rom haben wir uns dann versucht mit unseren kläglichen Englischresten durch zu kämpfen - das funktioniert auch ganz gut - aber so richtiges Flair kommt wohl erst durch die italienische Sprache vollends zur Geltung
Und weil wir in Zukunft vor haben öfter unsere Urlaube in bella Italia zu verbringen, habe ich mich daran gemacht Italienisch zu lernen.
Ich denke das gerade die Italienische Sprache besonders viel gesprochen werden muss. Im Gegensatz zu vielen anderen Meinungen das italienisch sehr einfach zu erlernen wäre, muss ich sagen, das ich mich zum Teil sehr schwer damit tue. Vielleicht liegt es ja auch daran das ich mit 39 Jahren nicht mehr so aufnahmefähig bin
Derzeit denke ich darüber nach wie ich mich sinnvoller mit dem italienischem beschäftigen kann. Online lerne ich über "busuu.com" und ansonsten lese ich "Adesso" oder versuche mich beim Onlineportal "larepubblica.it". Brieffreundschaften sollen hier wirklich recht gut sein aber da muss ich noch ein wenig suchen und mal schauen wie da Kontakt finden kann.
Deinen Text konnte ich sinngemäß recht gut verstehen - die eine oder andere Vokabel hat mir gefehlt und so lerne ich diese noch mit - ich denke das ist der Weg wie ich am besten Italienisch für mich lernen kann und dann irgendwann mein Ziel erreichen werde
lg mike
(Wörter bzw.Redewendungen bei denen ich mir absolut nicht sicher bin markiere ich immer kursiv)
Hallo lanonna, tausend Dank für deine Begrüßung und die interessanten Adressen. Dein italienisch ist sehr gut - mein italienisch ist nicht so perfekt wie deines. Ich lerne Italienisch seit gut einem Jahr, leider mit vielen Unterbrechungen. Meine Frau und ich waren vor fünf Jahren in Rom für vier Tage...
In Rom haben wir uns dann versucht mit unseren kläglichen Englischresten durch zu kämpfen - das funktioniert auch ganz gut - aber so richtiges Flair kommt wohl erst durch die italienische Sprache vollends zur Geltung

Ich denke das gerade die Italienische Sprache besonders viel gesprochen werden muss. Im Gegensatz zu vielen anderen Meinungen das italienisch sehr einfach zu erlernen wäre, muss ich sagen, das ich mich zum Teil sehr schwer damit tue. Vielleicht liegt es ja auch daran das ich mit 39 Jahren nicht mehr so aufnahmefähig bin

Deinen Text konnte ich sinngemäß recht gut verstehen - die eine oder andere Vokabel hat mir gefehlt und so lerne ich diese noch mit - ich denke das ist der Weg wie ich am besten Italienisch für mich lernen kann und dann irgendwann mein Ziel erreichen werde

lg mike
(Wörter bzw.Redewendungen bei denen ich mir absolut nicht sicher bin markiere ich immer kursiv)
- Done
- membro onorario
- Beiträge: 1021
- Registriert: Sonntag, 05.02.2006, 13:09
- Wohnort: vicino a Ratisbona
Re: ciao
Ciao maico,
auch von mir ein herzliches Willkommen
Deine Beschreibung kommt mir sehr bekannt vor, meine Motivation war/ist vergleichbar und mir geht es ziemlich genauso wie Dir.
Du findest hier noch viele andere Forumsmitglieder, die einen ähnlichen Bezug zu Italien haben und gerne ihre Erfahrungen und Erlebnisse teilen.
Tanti cari saluti
Done
auch von mir ein herzliches Willkommen

Deine Beschreibung kommt mir sehr bekannt vor, meine Motivation war/ist vergleichbar und mir geht es ziemlich genauso wie Dir.
Du findest hier noch viele andere Forumsmitglieder, die einen ähnlichen Bezug zu Italien haben und gerne ihre Erfahrungen und Erlebnisse teilen.
Tanti cari saluti
Done
Bisogna sfuggire due categorie di persone: quelle che non sanno niente e quelle che sanno tutto (Giuseppe Tornatore)
- Flora
- forista
- Beiträge: 175
- Registriert: Sonntag, 16.08.2009, 12:47
- Vorname: Gudrun
- Wohnort: Hamburg
Re: ciao
Benvenuto Maico,
das hier:
Ganz unten im Forum unter "scuola" habe ich kürzlich begonnen, über meine Erfahrungen mit dem Lernen zu erzählen. Und weil ich damit noch lange nicht fertig bin, ich nenne da eine ganze Menge Material/Hilfsmittel, werde ich auch, so bald ich wieder Zeit finde, damit weitermachen. Aber du darfst dort gerne einmal stöbern. Buon divertimento!
Tanti saluti
Flora
das hier:
kommt ja wohl gar nicht in Frage, was sollte ich denn erst sagen - mit Mitte fünfzig?maico hat geschrieben: Vielleicht liegt es ja auch daran das ich mit 39 Jahren nicht mehr so aufnahmefähig bin![]()

Ganz unten im Forum unter "scuola" habe ich kürzlich begonnen, über meine Erfahrungen mit dem Lernen zu erzählen. Und weil ich damit noch lange nicht fertig bin, ich nenne da eine ganze Menge Material/Hilfsmittel, werde ich auch, so bald ich wieder Zeit finde, damit weitermachen. Aber du darfst dort gerne einmal stöbern. Buon divertimento!
Tanti saluti
Flora

- maritimu
- italophil
- Beiträge: 262
- Registriert: Montag, 02.11.2009, 19:30
- Vorname: Elvira
- Wohnort: Cupramontana
Re: ciao
Salve, Maico, ed anche un benvenuto da parte mia!
Il tuo italiano è abbastanza bene - dopo solo un anno di studio non si può aspettare a diventare un secondo Dante! Trentanove anni però non sono una buona giustificazione - che cosa devono dire tutti quelli che hanno più anni sulle spalle - come per esempio mio marito (68) che sta facendo lo sforzo per imparare l'italiano, purtroppo non sempre con grande successo. Però sta chiacchierando con ambo le mani e i piedi con ognuno che incontra – nel vicinato, sulla strada, ai mercati, negozi, bar e ristoranti, ecc. Grazie a Dio gli italiani sono molto affabili e cercano di capire quello che vuol dire e qualche volta sono considerevoli le risate da entrambe le parti…
Aber auch erfahrenere Fremdsprachler wie ich machen ständig Fehler und ich schäme mich deswegen ganz und gar nicht, denn nur durch Fehler kann man lernen. Auch ich habe u. a. mit busuu.com und LingoStudy.it gelernt und die Zeitschrift Adesso ist eine gute Alternative, allerdings m. E. eher für Fortgeschrittene, denn es gibt nur wenige geeignete Seiten für reine Anfänger.
Ich wünsche Dir weiterhin viel Erfolg beim Italienischlernen und scheue Dich bloß nicht, das Erlernte auch anzuwenden! Auch in Deutschland gibt es jede Menge Möglichkeiten dazu, sei es in italienischen Eisdielen, Lebensmittelgeschäften oder an Ständen auf dem Wochenmarkt.
Cordiali saluti dal centro Italia
Elvira
Il tuo italiano è abbastanza bene - dopo solo un anno di studio non si può aspettare a diventare un secondo Dante! Trentanove anni però non sono una buona giustificazione - che cosa devono dire tutti quelli che hanno più anni sulle spalle - come per esempio mio marito (68) che sta facendo lo sforzo per imparare l'italiano, purtroppo non sempre con grande successo. Però sta chiacchierando con ambo le mani e i piedi con ognuno che incontra – nel vicinato, sulla strada, ai mercati, negozi, bar e ristoranti, ecc. Grazie a Dio gli italiani sono molto affabili e cercano di capire quello che vuol dire e qualche volta sono considerevoli le risate da entrambe le parti…
Aber auch erfahrenere Fremdsprachler wie ich machen ständig Fehler und ich schäme mich deswegen ganz und gar nicht, denn nur durch Fehler kann man lernen. Auch ich habe u. a. mit busuu.com und LingoStudy.it gelernt und die Zeitschrift Adesso ist eine gute Alternative, allerdings m. E. eher für Fortgeschrittene, denn es gibt nur wenige geeignete Seiten für reine Anfänger.
Ich wünsche Dir weiterhin viel Erfolg beim Italienischlernen und scheue Dich bloß nicht, das Erlernte auch anzuwenden! Auch in Deutschland gibt es jede Menge Möglichkeiten dazu, sei es in italienischen Eisdielen, Lebensmittelgeschäften oder an Ständen auf dem Wochenmarkt.
Cordiali saluti dal centro Italia
Elvira
Jeder ist Ausländer, und zwar fast überall