Seite 3 von 8

Verfasst: Montag, 26.02.2007, 19:24
von Jovanotti73
Ich verstehe nur Bahnhof = non capisco un acca (h)!

Verfasst: Dienstag, 27.02.2007, 01:30
von lanonna
Perchè? :wink:

Eine interessante Übersetzung des deutschen Idioms!

Lanonna :anim_twisted:

Re: Modi di dire

Verfasst: Mittwoch, 12.03.2008, 14:17
von lanonna
Wer kennt denn noch andere Redensarten in Italienisch oder Deutsch?

Chi conosce altri modi di dire in tedesco o italiano?



Lanonna

Re: Modi di dire

Verfasst: Montag, 28.04.2008, 15:25
von Sandro
Un modo di dire che mi piace tanto è "essere sano come un pesce."

Ma un'espressione tedesca perciò non ho ancora sentito...almeno non mi avviene in mente in questo momento...

Re: Modi di dire

Verfasst: Montag, 28.04.2008, 18:59
von Ondina
"Munter wie ein Fisch im Wasser"

Re: Modi di dire

Verfasst: Montag, 28.04.2008, 21:30
von Sandro
grazie Ondina :D

Re: Modi di dire

Verfasst: Dienstag, 29.04.2008, 19:36
von Done
Noch zwei:

prendere due piccioni con una fava - zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
sputare il rospo - mit der Sprache herausrücken

Done