Seite 4 von 5
Verfasst: Donnerstag, 13.12.2007, 22:09
von morris
Ciao Dorothee und Wolfgang
Komplimenti per la buona riuscita del concerto.
Per fortuna che c'era anche Verdi.......e Strauss ha ribadito l'orgoglio Germanico, ottimo connubio.
Aspetto di vedere il reportage.
....Ma il buffet??....Germanico o italico?
Verfasst: Freitag, 14.12.2007, 19:23
von lanonna
Il buffet era un bel misto del cibo tedesco e italiano. Gli ospiti hanno mangiato tutto - allora tutto era buono.
Abbiamo ancora molto lavoro. Dobbiamo fare tutto in ordine normale: pulire i bicchieri, i candelieri e tutte le altre cose. C'è tanto da fare nel ufficio, la cassa e fare i conti...
Speriamo di avere più tempo di riposo nella prossima settimana.
Lanonna :anim_biggrin:
Verfasst: Dienstag, 18.12.2007, 18:19
von BO
morris hat geschrieben: Lombardia non Ti dice niente???
No!
morris hat geschrieben: Idefix è un cagnolino.....celta, non longobardo!
Ho i miei dubbi!
morris hat geschrieben: Adesso che Ti ho spiegato tutto, sono sicuro che dormirai molto più tranquilla e rilassata...(
Assolutamente no!
morris hat geschrieben: Pons.de
Chi è?
morris hat geschrieben: Ah, ma il posto dove stai tu non è Grösserburg
Größerburg suona male a me. Ecco perchè ho scelto il nome "Großburg am Rhein" (perchè anche noi abbiamo una schifezza che si chiama Reno)
Saluti
BO

Verfasst: Dienstag, 18.12.2007, 19:39
von morris
Eilà Cara Bo....
Telegrafiche, ma interessanti le Tue precisazioni...
Forza, che a fine settimana andiamo in Urlaub fino al 7
Be' , dai, la Lombardia - già Longobardia - un qualcosa a che fare con i Longobardi pure ce l'avrà?!
E Idefix E' un cagnolino Gallico!...non germanico

....E poi mi dispiace se dormi male...

Il Pons.de è un comodissimo vocabolario online (segnalatomi dalla Cara Dorothee), che utilizzo ogni volta che vado a cimentarmi nel teutonico idioma.
A proposito: un quesito linguistico al quale Tu senz'altro potrai rispondere.
Grossburg = Castel grande
Grösserburg = Castel maggiore ???.....
Ma der Vater Rhein - quello tedesco - è davvero una schifezza?
Ciaoooo
Verfasst: Dienstag, 18.12.2007, 23:34
von lanonna
Große Burg = castel grande nel senso un castello grande uguale quale, non ?e un nome
Ma castello normalmente in tedesco è das Schloss. È più elegante, Burg è più robusto come un castello specialmente per la difesa.
Castel maggiore = die größere Burg, das gröére Schloss è la comparazione.
Il fiume Reno, der Rhein, è un fiume bello e romantico con tante storie, fiabe, castelli e torri. Quando sono stata piccola abbiamo preso sempre il treno lungo il Reno per visitare i miei nonni. Papa mi ha raccontato tutte le storie durante il viaggio. È un bel ricordo.
Lanonna :anim_biggrin:
Verfasst: Dienstag, 18.12.2007, 23:46
von morris
Cara Lanonna,
Ach...mi sa che hai ragione....però in Italia "castello" è proprio il Burg, edificio di difesa,.....Schloss in italiano è più il "Palazzo" la "Reggia" un nobile edificio residenziale.
Il Reno...sarei davvero deluso se fosse una "schifezza" come quello di Bologna...
Verfasst: Mittwoch, 19.12.2007, 00:13
von BO
Una canzone per Morris:
Ich hab den Vater Rhein in seinem Bett gesehn,
ja der hat's wunderschön, der braucht nicht aufzustehn.
Und rechts und links vom Bett da steht der beste Wein,
ach wäre ich doch nur der alte Vater Rhein.
Il reno tedesco è bello e romantico!
Saluti
BO
