Seite 4 von 5
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Sonntag, 27.01.2008, 17:09
				von gise
				Liebe Giuli,
bisher habe ich es bei den Treffen geschafft, noch k e i n e Gläser umzuschmeißen 

  ich habe dann auch die große Befürchtung, das ich dann von der Nachbarstadt "Hausverbot" erteilt bekomme  

 und das möchte ich auf jeden Fall verhindern 
  
  
  
 
Saluti
Gisele
 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Montag, 28.01.2008, 01:33
				von lanonna
				Giselchen, gemeinsam sind wir stark und brauchen nicht mit Gläsern zu schmeißen!
Lanonna 

 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Dienstag, 29.01.2008, 07:41
				von gise
				Lanonna, per fortuna...... 
 
Buona giornata
Gisele
 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Dienstag, 29.01.2008, 20:44
				von GIULI
				...übertreibt nicht, vom "schmeissen" hat ja keiner was gesagt...  

 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Dienstag, 05.02.2008, 21:15
				von luigina
				Meine Tochter hat irgendwo das "kauderwelsch italienisch-Slang"-Buch, da sind einige Dinge in Zeichensprache drin - ich such das mal 

 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Mittwoch, 06.02.2008, 07:48
				von gise
				Ciao Luigina,
erstmal herzlich willkommen und viel Vergnügen 
 
Das wäre schön, wenn Du dieses Buch finden würdest und uns hier einige Dinge nach erzählst. 
Saluti
Gisele
 
			 
			
					
				Re: italienische Zeichensprache
				Verfasst: Donnerstag, 07.02.2008, 16:54
				von luigina
				So, habe es ausgegraben. Viel ist nicht drin. Vor allem das "üblich italienische": 
Hand mit den Fingern nach oben - Ma cosa vuoi? Was willst Du?
Hand unter das Kinn - Bis Rom würde man sagen: Me ne frego. Ist mir doch egal. Weiter südlich bedeutet es Verneinung oder Ablehnung. 
Handgelenke übereinanderkreuzen - Fila via! Hau ab. 
Cornuto (der Gehörnte): hier steht als Erklärung "möchte man mal eine ital. Arztpraxis von innen besichtigen, ist dieses Zeichen genau das richtige. 
Das Age mit dem Finger nach unten ziehen: Stai attento! Pass auf! Im Sinne von "Überleg, was Du tust/sagst!"