Das Forum für Italienfans | Erfahrungsaustausch und Geheimtipps zu Kultur, Urlaub & Leben in Italien. | Hinweis: Dieses Forum steht nur noch im Lesezugriff zur Verfügung, neue Beiträge können nicht veröffentlich werden. Viel Freude bei der Lektüre!
Das ist für Anfänger gestaltet und macht so viel Spaß, dass mein kleiner Kreis immer noch daraus zitiert.
Wir lernen im Moment mit "Chiaro!" Band A1 vom Hueber Verlag und benutzen auch das "Große Übungsbuch Italienisch".
Beides ist übersichtlich und macht Spaß.
Auch hier arbeitet die VHS mit Espresso. Die Abendschulen sind in Sachen Gleichheit der Bücher im ganzen Land offensichtlich besser organisiert als die normalen Schulen.
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Ciao,
wollt mal nachfragen, wie weit Ihr mit dem Fabio Volo seid? Geht's vorwärts? Beim Bummeln im Buchladen hab ich die deutsche Übersetzung seines Buches "Un posto nel mondo" bzw. "Einfach losfahren" aus dem Diogenes Verlag gesehen. Aber Fabio Volo kauf ich nicht in Deutsch, in Italienisch ist er authentischer u. wirklich nicht schwer zu lesen. Ich hab im Moment leider wenig Zeit zum Lesen, ich glaub, ich bin wieder zu oft bei Euch im Forum...
ti amo Italia (anche un bel posto nel mondo )
Saluti Lory
Ich bin auf Seite 42 und er hat sich gerade ausführlich mit Fernando (ein Name im Gerundium, der ihm nicht einfiel) dem Hund von Giada und dann mit Giada selbst beschäftigt.....
PS: was heißt hier bei euch???? ...bei uns!!!
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
Ondina, hast recht...ich bin bei "uns" im Forum....
An die Szene mit Fernando kann ich mich gut errinnern. Erst die "sacrifici" mit dem doofen HUnd, dann....
So ab und zu beim Lesen, überlege ich, wie man das Buch verfilmen könnte....
Ondina, ist das ein süßer Smiley
Der wäre doch auch für 'ne Schneeballschlacht gegen uns gut, oder? Der rote Kopf käme dann von der Hitze im Gefecht oder von der Wut der Verlierer