Seite 15 von 110

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 02:23
von papili
Liebe Bo,

ich hätte ihn Dir auch gerne erklärt. :lol: :flag: :lol:

Bild

Bild
Papili

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 09:14
von Ondina
Ich kanne ihn als Häschenwitz: "...Hattu Möhreneis???..."
Sehr passend zu Ostern! Bild

La conosceva con il coniglio. Molto adatto a pasquale :lol:

Ondina

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 13:21
von lanonna
Ich kenne ihm mit Schweinehaxen beim Metzger - "müssen Sie aber komisch aussehen!"

chi mi può tradurre Schweinehaxen?

lanonna Bild

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 13:28
von BO
stinco di maiale

oder wie Morris so schön sagt: stinco di porko

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 13:38
von lanonna
Damit sieht der Metzger dann wirklich gut aus!!!! :lol: :lol: :lol: :lol:

Lanonna Bild

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 15:35
von papili
lanonna hat geschrieben:Ich kenne ihm mit Schweinehaxen beim Metzger - "müssen Sie aber komisch aussehen!"

chi mi può tradurre Schweinehaxen?

lanonna Bild
Lanonna im Urlaubsstress, sie meinte natürlich "Eisbein"

Bild...Papili

Re: Ridere in italiano...

Verfasst: Dienstag, 18.03.2008, 15:43
von Nona Picia
Esiste ancora la parola dialettale "Haxen"?