Maritato? Io? Miiiiiii....nooooooooooooooooooooooooooooooo!!!! Ich bin erst 20 loltobiaszach hat geschrieben:sei maritato..
Aber sicher, dass maritato "italiano italiano" ist? Ich dachte immer das wär Dialekt....Man würde denk ich auch eher sposato sagen, sposare = heiraten.
Boh...bei dem Glücklichen könnte man eventuell auch detenuto (inhaftiert) sagen
Was ich noch bemerkt hab übrigens, das Wort heißt abitare, nicht habitare, obwohl das an der Aussprache nicht viel ändert. Also dann Io abito, tu abiti, lui/lei abita ecc.
Dass ein H am Anfang steht dürfte nur bei avere so sein (io ho, tu hai, lui ha, ecc.), wenn ich jetzt nicht falsch liege, danke ans Lateinische
Saluto!
Sandro