Seite 1 von 2

S.P.Q.R.

Verfasst: Freitag, 09.01.2009, 18:32
von wlo1
Bei Italien Aufenthalten kann man es nicht vermeiden über den Schriftzug S.P.Q.R. zu stolpern.
daher die Frage was heisst den das?
S.P.Q.R. ist die Abkürzung für das lateinische Senatus Populusque Romanus („Senat und Volk von Rom“).
Dieser Schriftzug war das Hoheitszeichen des antiken Roms und ist heute immer noch als Leitspruch im Wappen der Stadt anzutreffen. Die Legionen des Römischen Reiches führten es auf ihren Standarten.


Lustig sind aber auch die italienischen "Übersetzungen":
Scherzhaft wird S.P.Q.R. auch mit „Sono Pazzi Questi Romani“ übersetzt, was so viel heißt wie: „Die spinnen, die Römer“, was ein beliebter Ausspruch der Comicfigur Obelix ist. Ebenso scherzhaft wird es als „Sono Porci Questi Romani" verwendet, was übersetzt „Die Römer sind Schweine“ heißt.

SPQR - RQPS auch: „Sapete Più o meno Quanto Rubiamo? – Rubiamo Quanto Possiamo Senza parole“ (zu deutsch: „Wisst ihr ungefähr, wieviel wir klauen? - Wir klauen so viel wir nur können, ohne etwas zu sagen“).

Die Römer selbst kontern auf solche Witze mit der Interpretation „Sono Potenti Questi Romani“ (übersetzt: „Diese Römer sind ganz schön mächtig“).

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Freitag, 09.01.2009, 21:58
von smart
Danke für den sehr interessanten Beitrag!

Die "alternativen Abkürzungen" kannte ich auch noch nicht...

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Donnerstag, 15.01.2009, 13:57
von mammasauro
Wie ihr vielleicht kennt, Nord Italien viele Probleme zu Sud Italien hat. Deshalb in Mailand gibt es viele Formulierung ueber Rome und den Sud Italien. Mailand will die Hauptstadt bekommen, aber Rome hat viel mehr Monumenten und Geschicht als Mailand. Dagegen, Mailand ist die wichtigste Stadt fuer Mode und Business. Darueber in Mailand sagt man, dass die die Roemer klauen. eheh
(Ich wohne in Mailand aber habe keine Probleme zu niemand. Wir sind alles Italiener!!)

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Donnerstag, 15.01.2009, 14:03
von lanonna
Mammasauro, wie schön, dich zu lesen!!!!!!

Nicht nur in Italien gibt es diese "Witze" und Redensarten, die Nord und Süd oder die eine Stadt von der anderen trennen. Das findet man auch in Deutschland.

Aber du hast recht: hier sind wir alle Deutsche und gemeinsam sind wir alle Europäer!

Salutami Milano e i il Duome e la Galeria...

Lanonna

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Donnerstag, 15.01.2009, 14:14
von milano
Ciao mammasauro,

può essere che la tua origine sia il sud risp. dei tuoi oppure di qualche parente, :zwinker: ?
Il modo in cui ti esprimi risp. le parole che hai messo fra parentesi, mi fanno pensare questo.

Tanti saluti,
milano


Hallo mammasauro,

kann es sein, dass Du ursprünglich aus dem Süden bist bzw. Deine Eltern oder Verwandte, :zwinker: ? Deine Ausdrucksweise bzw. die Wörter, die Du in den Klammern verwendet hast, lassen es mich glauben.

Viele Grüsse,
milano

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Freitag, 16.01.2009, 19:46
von mammasauro
Nonna ich freue mich auch, ihr zu lesen!!
@Milano: Ich bin in Mailand geboren, aber meine Eltern kommen aus Sud Italien. Trotzdem glaube ich, ausgenommen das, dass wir alle Menschen sind, und finde keine Differenz zwischen mir und die anderer Personer des aller Welt!! (Ich habe probleme zu den Genitiv... tut mir leid eheh)!

@Nonna: Gibt es auch in Deutschland in aehnlichen Formen? Zwischen Nord und Sud? Oder Ost und West?

Eine Umarmung!!!! Bis bald!!

Re: S.P.Q.R.

Verfasst: Freitag, 16.01.2009, 20:15
von mammasauro
Facciamo una cosa... traduco quello che ho scritto in italiano, per la gioia di tutti!!
Machen wir mal... Ich uebersetze das, was ich auf Italienisch geschrieben habe, fuer die Freude von allen!!

Nonna fa piacere anche a me leggere di te!!
@Milano: Io sono nata a Milano, ma i miei genitori vengono dal sud italia. tuttavia credo, a prescindere da ciò, che siamo tutte Persone, e non trovo differenze tra me e le altre persone di tutto il mondo (ho problemi con il genitivo... mi spiace eheh)

@Nonna: in germania c'è qualcosa di analogo (in forma analoga?) tra nord e sud? est e ovest?

Un abbraccio!! A presto!