Mozart e Pulcinella
- BO
- italianissim@
- Beiträge: 3375
- Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
- Vorname: BO
- Wohnort: in Maremma
Mozart e Pulcinella
Samstag, den 24.01.09 findet im schönen Theater Castagnoli in Scansano die folgende Aufführung statt:
"Mozart e Pulcinella: serenata buffa di una notte napoletana".
(Mozart und Pulcinella: Komische Serenade einer neapolitanischen Nacht)
14. Mai 1770: Leopold und Amadeus Mozart treffen in Neapel ein. Später wird Amedeo De Mozartini (mit diesem Namen unterschrieb er seine Briefe aus Italien) mit seinem bekannten Humor an seine Schwester schreiben: “Aus einem germanischen Flegel ist nun ein italienischer Flegel geworden”. Er war gerade erst 14 Jahre alt geworden.
Während Amadeus am Konservatorium der "Pietà dei Turchini" wunderbar spielt, ist das Publikum sehr laut und redet ununterbrochen. Seine kleinen Hände fliegen über die Tastatur des Cembalos. Die linke Hand, an der er einen Ring trägt, ist besonders flink und das Publikum ist beeindruckt. Das ist also der Grund für diese große Geschicklichkeit: Ein magischer Ring! Der junge Mozart, der endlich belustigt den Grund für diese Unruhe versteht, zieht sich langsam den Ring vom Finger und spielt dann weiter. Das Publikum schweigt. Es ist sicher nicht der Ring, der magisch ist….
Idee und musikalisches Arrangement von "Napolincanto".
Ich freue mich schon!
Saluti
BO
"Mozart e Pulcinella: serenata buffa di una notte napoletana".
(Mozart und Pulcinella: Komische Serenade einer neapolitanischen Nacht)
14. Mai 1770: Leopold und Amadeus Mozart treffen in Neapel ein. Später wird Amedeo De Mozartini (mit diesem Namen unterschrieb er seine Briefe aus Italien) mit seinem bekannten Humor an seine Schwester schreiben: “Aus einem germanischen Flegel ist nun ein italienischer Flegel geworden”. Er war gerade erst 14 Jahre alt geworden.
Während Amadeus am Konservatorium der "Pietà dei Turchini" wunderbar spielt, ist das Publikum sehr laut und redet ununterbrochen. Seine kleinen Hände fliegen über die Tastatur des Cembalos. Die linke Hand, an der er einen Ring trägt, ist besonders flink und das Publikum ist beeindruckt. Das ist also der Grund für diese große Geschicklichkeit: Ein magischer Ring! Der junge Mozart, der endlich belustigt den Grund für diese Unruhe versteht, zieht sich langsam den Ring vom Finger und spielt dann weiter. Das Publikum schweigt. Es ist sicher nicht der Ring, der magisch ist….
Idee und musikalisches Arrangement von "Napolincanto".
Ich freue mich schon!
Saluti
BO
Non ho mai avuto la pretesa né la presunzione che qualcuno debba avere la mia stessa opinione (H.Z.)
Re: Mozart e Pulcinella
Das hört sich sehr gut an, gehst Du hin???
Liebe Grüße
Gisele
Liebe Grüße
Gisele
- BO
- italianissim@
- Beiträge: 3375
- Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
- Vorname: BO
- Wohnort: in Maremma
Re: Mozart e Pulcinella
Non ho mai avuto la pretesa né la presunzione che qualcuno debba avere la mia stessa opinione (H.Z.)
Re: Mozart e Pulcinella
Liebe Bo, dann mußt Du uns aber erzählen, wie es gewesen ist!!! In Gedanken gehe ich dann mit!!!
Liebe Grüße
Gisele
Liebe Grüße
Gisele
- Ondina
- membro onorario
- Beiträge: 3858
- Registriert: Mittwoch, 01.08.2007, 11:56
- Vorname: Undine
- Wohnort: Brandenburg
Re: Mozart e Pulcinella
Da hätte ich auch Lust drauf
Kannst du nicht was bei youtube einstellen?
Kannst du nicht was bei youtube einstellen?
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
pensare come se non morissi mai!
- Done
- membro onorario
- Beiträge: 1021
- Registriert: Sonntag, 05.02.2006, 13:09
- Wohnort: vicino a Ratisbona
Re: Mozart e Pulcinella
Und - wie war's?
Done
Done
Bisogna sfuggire due categorie di persone: quelle che non sanno niente e quelle che sanno tutto (Giuseppe Tornatore)
- Ondina
- membro onorario
- Beiträge: 3858
- Registriert: Mittwoch, 01.08.2007, 11:56
- Vorname: Undine
- Wohnort: Brandenburg
Re: Mozart e Pulcinella
... aus der notte napolitana scheint ja eine settimana napolitana geworden zu sein
Huhu Bo, bist du im Theater eingeschlafen?
Huhu Bo, bist du im Theater eingeschlafen?
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
pensare come se non morissi mai!