Danke, danke sehr!
Du bist immer sehr höfliche und für mich ist das eine (ein?) grosse Ermutigung!
Die deutsche Sprache ist nicht so einfach....zu schreiben aber - vor allem - zu verstehen und ubersetzen..
Dieses Jahr ist ein "sfigaten" Jahr. ....wenig Zeit für Urlaub. ...Aber jener wenige Zeit ist ganz für das "VdA" Aosta Tal....Meine zweite, Italienische, idealische (?) Heimat.
Grazie, grazie tante!
Tu sei sempre molto gentile con me e per me questo è un grande incoraggiamento.
(per me) Il tedesco non è così facile...da scrivere, ma soprattutto da comprendere e tradurre.
Quest'anno è un anno "sfigato" (come si dice in tedesco "sfigato"?)...poco tempo per le ferie, ma quel poco tempo è tutto dedicato alla "VdA" la mia ideale seconda patria italiana
Kleiner Spaziergang durch Bologna
- BO
- italianissim@
- Beiträge: 3375
- Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
- Vorname: BO
- Wohnort: in Maremma
Caro Morris
So benissimo quanto è difficile scrivere in un altra lingua! Però, come già detto, te lo cavi piuttosto bene.
Come si dice "sfigato" in tedesco? Sai che non lo so! Devo pensare....
Forse se metti un ♥♥♥♥♥♥ (*biep*) davanti, tipo ♥♥♥♥♥♥, potrebbe andare. Ma, ovviamente non è molto "elegante" e lo userei solo con gli amici (quelli buoni).
Bella la Val d'Aosta. Ti auguro di poterci andare presto ...
Lieber Morris
Ich weiß sehr gut, wie schwierig es ist in einer anderen Sprache zu schreiben. Aber wie schon gesagt, macht du das wirklich sehr gut.
Wie man "sfigato" in deutsch sagt? Ich weiß es nicht! Ich muss mal überlegen....
Vielleicht wenn du ♥♥♥♥♥♥ (*biep*) davor setzt, wie ♥♥♥♥♥♥ könnte es hinhauen. Natürlich ist es nicht sehr "elegant" und ich würde es nur bei (sehr guten) Freunden benutzen.
Das Aostatal ist schön. Ich wünsche dir, dass du nicht mehr so lange warten musst ...
So benissimo quanto è difficile scrivere in un altra lingua! Però, come già detto, te lo cavi piuttosto bene.
Come si dice "sfigato" in tedesco? Sai che non lo so! Devo pensare....
Forse se metti un ♥♥♥♥♥♥ (*biep*) davanti, tipo ♥♥♥♥♥♥, potrebbe andare. Ma, ovviamente non è molto "elegante" e lo userei solo con gli amici (quelli buoni).
Bella la Val d'Aosta. Ti auguro di poterci andare presto ...
Lieber Morris
Ich weiß sehr gut, wie schwierig es ist in einer anderen Sprache zu schreiben. Aber wie schon gesagt, macht du das wirklich sehr gut.
Wie man "sfigato" in deutsch sagt? Ich weiß es nicht! Ich muss mal überlegen....
Vielleicht wenn du ♥♥♥♥♥♥ (*biep*) davor setzt, wie ♥♥♥♥♥♥ könnte es hinhauen. Natürlich ist es nicht sehr "elegant" und ich würde es nur bei (sehr guten) Freunden benutzen.
Das Aostatal ist schön. Ich wünsche dir, dass du nicht mehr so lange warten musst ...