
Davanti ad un buon caffè...
- Ondina
- membro onorario
- Beiträge: 3858
- Registriert: Mittwoch, 01.08.2007, 11:56
- Vorname: Undine
- Wohnort: Brandenburg
Re: Davanti ad un buon caffè...
Mi dispiace, ma anche su questo tema ho fatto una foto. 

Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
pensare come se non morissi mai!
- MarcoClick
- membro onorario
- Beiträge: 932
- Registriert: Mittwoch, 28.07.2010, 17:52
- Vorname: Marco
- Wohnort: Fossombrone (PU)
Re: Davanti ad un buon caffè...
Buonissime 

Il treno della fortuna passa una sola volta nella vita ed è un viaggio di sola andata, senza possibilità di ritorno. Ho capito troppo tardi di averlo perso.
Re: Davanti ad un buon caffè...
Ops... ho cambiato nome! 

- lanonna
- membro onorario
- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Davanti ad un buon caffè...
Come sei brava!
Und ich hatte doch Recht und deine Schreibe erkannt!
Queste parole non posso scrivere in Italiano.
Buon divertimento.
Lanonna
Und ich hatte doch Recht und deine Schreibe erkannt!
Queste parole non posso scrivere in Italiano.
Buon divertimento.
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Re: Davanti ad un buon caffè...
Vabbè, non è che mi sono sforzata a sembrare un'altra.
Però carina quando hai pensato che fossi Italiana.

Però carina quando hai pensato che fossi Italiana.

- lanonna
- membro onorario
- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Davanti ad un buon caffè...
Non ho pensato nessun momento che sei italiana. Ho pensato che Deny è tedesca che vive in Italia. Poco dopo ho capito che sei tu.
Vielleicht ist es mein größtes Problem, dass ich zwischen den Zeilen lese und den Schreibstil einordnen kann.
Lanonna
Vielleicht ist es mein größtes Problem, dass ich zwischen den Zeilen lese und den Schreibstil einordnen kann.
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Re: Davanti ad un buon caffè...
Ah no? Allora hai "mentito" più di me!lanonna hat geschrieben:Non ho pensato nessun momento che sei italiana.

Senza togliere niente a questa tua dote... ma non era poi tanto difficile.Vielleicht ist es mein größtes Problem, dass ich zwischen den Zeilen lese und den Schreibstil einordnen kann.
