Prima di tutto, grazie per il tuo complimento,

!
Permettimi una piccola correzione: si dice: sai parlare bene l'italiano (klassischer Fehler, den man am Anfang macht, weil man 1:1 vom Deutschen übersetzt: Unterschied zwischen "sapere" und "potere" im Italienischen), aber ich find' es super, dass Du Dich für's Italienische begeisterst und Dein Gelerntes gleich anbringst.
Die Verbesserungsvorschläge sollen auch überhaupt nicht böse oder von oben herab gemeint sein, sondern lediglich nur eine Hilfestellung, aber falls es unerwünscht ist, einfach mir nur mitteilen,

.
Tanti saluti,
milano