milano hat geschrieben:Confermo in assoluto: l'italiano secondo me è abbastanza semplice come lingua specie per una persona che come me ha studiato anche il latino, il francese e lo spagnolo.
Parlando delle mie esperienze, posso ammettere che le lingue sopraindicate dalla Ondina sono molto più difficili, figurati quante lettere ha l'alfabeto ad esempio giapponese confronto all'europeo che ne ha solo "26", .
Sì, e qualche lingue hanno anche una grammatica terribile. Per esempio il estone, ho sentito che lì si usano 14 casi. Mio Dio, incredibile! Sono contentissima di non dovere impararlo.
Per me i casi italiani sono sufficente, con tonico e atono sono sempre un po' insicura.
saluti Ondina
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
Non è il congiuntivo, il congiuntivo sarebbe: mi faccia piacere.
"Mi fa piacere" si riferisce diciamo ad un fatto, in questo caso "il fatto che tu impari ancora italiano", in tedesco sarebbe "es gefällt mir oder es freut mich, dass ...". Spero che sia più chiaro adesso altrimenti chiedimi pure, cara.
No campa, è più facile, è come in tedesco:
- mi fa piacere - es macht mir Freude und nicht ich mache mir Freude.
un altro esempio per questa forma:
- mi è piaciuta - es hat mir gefallen (und nicht ich habe mir gefallen)
- non mi interessa - es interessiert mich nicht
saluti Ondina
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
Brave, siete veramente molto brave, complimenti! Parlate italiano meglio di me
Il treno della fortuna passa una sola volta nella vita ed è un viaggio di sola andata, senza possibilità di ritorno. Ho capito troppo tardi di averlo perso.