Contenta lanonna?
Ridere in italiano...
-
Nona Picia
- italianissim@

- Beiträge: 1600
- Registriert: Freitag, 04.01.2008, 09:05
- Wohnort: Trieste/VeneziaGiulia - Italia
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Sapete voi wieso die Berlusconis Verbundeter wie die Katzen sind? Weil als der Herr die Schuessel schuettelt, die Katzen zurueck nach Hause laufen!
Contenta lanonna?
Contenta lanonna?
ciao ciaoooo
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
-
Nona Picia
- italianissim@

- Beiträge: 1600
- Registriert: Freitag, 04.01.2008, 09:05
- Wohnort: Trieste/VeneziaGiulia - Italia
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
PS: Quando vedremo foto di Venezia e del Carnevale?
ciao ciaoooo
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Fra poco! Sto lavorando!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lanonna
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- papili
- italianissim@

- Beiträge: 1225
- Registriert: Mittwoch, 22.11.2006, 21:32
- Wohnort: Leverkusen
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Spero che questa si possa raccontare....lanonna hat geschrieben:Forse la mia testa oggi non vuole capire: mi dispiace, non, puoi scrivere anche in tedesco?O dobbiamo aspettare Luigina mit ihrer Übersetzungsmaschine, die alles noch falscher macht?Lanonna![]()
Lo sapete perchè gli alleati di Berlusconi sono come i gatti? Perchè come i gatti, quando il padrone scuote la ciotola corrono a casa!
2. Versuch einer Übersetzungsmaschiene
Ich hoffe, daß dieses erklärt werden kann….
Das sapete, weil es verbindet, sind Sie zu ihm von Berlusconi wie die Katzen? Weil wie die Katzen, wenn der Meister rüttelt, das ciotola zum Haus läuft!
Papili
Ich bin zwar nicht deiner Meinung, aber ich werde alles tun damit du deine Meinung frei sagen kannst. (Voltaire)
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Aiutooooooooo!
Lanonna
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Lunedi!!!!! Montag!!!!!!
Und hier ist der Witz der Woche:
Un bambino preistorico torna alla caverna con la pagella e mette il lastrone di marmo sul tavolo. Il padre lo prende in mano, lo legge e dice: "4 in italiano, posso capirlo: è poco che parliamo, sono le prime volte...4 in matematica, capisco anche questo: le nostre menti non sono ancora sufficientemente evolute. Ma 4 in storia, dai... sono solo due cavolate!".
Buon divertimento!
Lanonna
Und hier ist der Witz der Woche:
Un bambino preistorico torna alla caverna con la pagella e mette il lastrone di marmo sul tavolo. Il padre lo prende in mano, lo legge e dice: "4 in italiano, posso capirlo: è poco che parliamo, sono le prime volte...4 in matematica, capisco anche questo: le nostre menti non sono ancora sufficientemente evolute. Ma 4 in storia, dai... sono solo due cavolate!".
Buon divertimento!
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- BO
- italianissim@

- Beiträge: 3375
- Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
- Vorname: BO
- Wohnort: in Maremma
Re: Ridere in italiano...
Das habe ich nicht verstanden!lanonna hat geschrieben:Ma 4 in storia, dai... sono solo due cavolate!"
Non ho mai avuto la pretesa né la presunzione che qualcuno debba avere la mia stessa opinione (H.Z.)