lanonna hat geschrieben:Forse la mia testa oggi non vuole capire: mi dispiace, non, puoi scrivere anche in tedesco?O dobbiamo aspettare Luigina mit ihrer Übersetzungsmaschine, die alles noch falscher macht?Lanonna

Spero che questa si possa raccontare....
Lo sapete perchè gli alleati di Berlusconi sono come i gatti? Perchè come i gatti, quando il padrone scuote la ciotola corrono a casa!
2. Versuch einer Übersetzungsmaschiene
Ich hoffe, daß dieses erklärt werden kann….
Das sapete, weil es verbindet, sind Sie zu ihm von Berlusconi wie die Katzen? Weil wie die Katzen, wenn der Meister rüttelt, das ciotola zum Haus läuft!

Berlusconi
Papili
Ich bin zwar nicht deiner Meinung, aber ich werde alles tun damit du deine Meinung frei sagen kannst. (Voltaire)