Buona sera.
Ich werde mich mal wieder mit fremden Federn schmücken. Habe da etwas interessantes in einem anderen Forum gefunden. Es handelt sich hierbei um den ach so

beliebten Konjunktiv. Die Person, welche die Anfrage beantwortet hat, ist sehr gut, wenn er auch manchmal etwas stur ist.
Diese Formulierung "lo scorso anno" habe ich beanstandet, aber ich wurde belehrt, dass dies eine übliche Version sei. Vielleicht wissen aber Todd oder Morris Rat.
1. Oggi io penso che lo scorso anno tu non studi abbastanza
2. Oggi io penso che lo scorso anno tu non abbia studiato abbastanza
3. Oggi io penso che lo scorso anno tu non studia abbastanza
1. und 3. sind falsch.
Bei 2 kann man auch congiuntivo verwenden, wobei dieses "oggi" am Satzanfang einen indicativo besser verträgt:
- penso che lo scorso anno tu non abbia studiato..
(Zweifel … congiuntivo)
- oggi penso che lo scorso anno tu non hai studiato …
(davor nicht, aber oggi bin ich sicher … indicativo)
Ciao e buon divertimento
Manfred
