Glabrezus Vokabelecke

Qui si parla l'Italiano!
Benutzeravatar
BO
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3375
Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
Vorname: BO
Wohnort: in Maremma

Beitrag von BO »

ich stürbe
du stürbest
er/sie/es stürbe
wir stürben
ihr stürbet
sie stürben

Che schifo !!! :roll: :roll: :roll:
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Beitrag von lanonna »

Ma corretto!

Wenn du stuerbest, waere ich sehr traurig.

Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Benutzeravatar
morris
italophil
italophil
Beiträge: 280
Registriert: Montag, 07.05.2007, 23:20
Wohnort: modena - italia

Beitrag von morris »

Ciao Lanonna. :D

Felice di leggerTi.....come vanno le vacanze al Sud?
Bo80 - come insegnante supplente - è molto, molto precisa e paziente. 8) ....puoi stare tranquilla. :lol:


Ich bin sehr glücklich noch dich zu lesen.....wie geht es Urlaub im Süden?
Bo80 ist - wie stellvertretere Lehrerin - sehr sehr genau und geduldig. 8) ....du kannst ruhig bleiben.. :lol:


P.S. Glabrezu.... Das schlechte Gras, nie sterbt! :lol:
Bitte, übersetzen... :wink:
Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
Glabrezu
membr@
membr@
Beiträge: 49
Registriert: Mittwoch, 25.04.2007, 18:38
Wohnort: Milano

Beitrag von Glabrezu »

Proprio vero caro Morris, l'erba cattiva non muore mai...

Allora Glabrezu=immortale? :twisted:
Glabrezu
membr@
membr@
Beiträge: 49
Registriert: Mittwoch, 25.04.2007, 18:38
Wohnort: Milano

Beitrag von Glabrezu »

Deutsch: Er wurde durch die Nachricht betrübt

Italiano: era addolorato dalla notizia

E' giusto?! Il passivo è finora l'unico argomento su cui ho avuto difficoltà.. :(
Benutzeravatar
BO
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3375
Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
Vorname: BO
Wohnort: in Maremma

Beitrag von BO »

Glabrezu hat geschrieben:Deutsch: Er wurde durch die Nachricht betrübt

Italiano: era addolorato dalla notizia

E' giusto?! Il passivo è finora l'unico argomento su cui ho avuto difficoltà.. :(
E' giusto!

Che cosa è il passivo?
Glabrezu
membr@
membr@
Beiträge: 49
Registriert: Mittwoch, 25.04.2007, 18:38
Wohnort: Milano

Beitrag von Glabrezu »

Nella forma passiva il soggetto subisce l'azione espressa dal verbo. Chi compie l'azione viene rappresentato dal complemento di agente.
Il complemento di agente viene generalmente espresso da von più il dativo se si ritiene che l'agente abbia compiuto l'azione deliberatamente, mentre si usa durch più l'Accusativo quando esso non costituisce altro che il mezzo attraverso il quale l'azione è stata compiuta.

Sono arenato qui: differenza tra von+dativo e durch+accusativo :x
Mi potete dare uno o + esempi?
Gesperrt