Seite 1 von 1

Richiesta d'aiuto

Verfasst: Freitag, 24.11.2006, 22:33
von spleen
Ciao a tutt*
vorrei chiedervi un aiutino.
Sono mesi che cerco fra amici, parenti e conoscenti, qualcuno che sapesse tradurmi questo:

***
Abschied

Seinem Geiste bekenne Ich Mich
Ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht
Das ermattet von Güte beschattet allmächtig ist

Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt

Den heulenden Jubel erkenne Ich nicht
Der Mir den heiligen Frieden zerbricht
Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust
Harren zärtlich der süßen Lust

Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt
***

qualcuno di voi può aiutarmi?
grazie mille!

Verfasst: Donnerstag, 22.02.2007, 00:01
von papili
Solo inglese:

Abschied
Farewell

To his spirit I confess
A longing consumes his beautiful face
It wearies, shaded from goodness, being almighty

His body lies still
Dreaming, he finaly forgets his compulsion

I don't recognize the roar of jubilation
That destroys the holy peace for me
His silent mouth, his sleeping chest
Awaiting delicately for the sweet desire

His body lies still
Dreaming, he finaly forgets his compulsion

Papili

Verfasst: Donnerstag, 22.02.2007, 12:20
von spleen
grazie per la traduzione in inglese, che di sicuro mi è più facile intendere, o al massimo trovare aiuto a intenderla.

grazie ancora