Richiesta d'aiuto

Qui si parla l'Italiano!
Antworten
spleen
novell@
novell@
Beiträge: 2
Registriert: Freitag, 24.11.2006, 21:55

Richiesta d'aiuto

Beitrag von spleen »

Ciao a tutt*
vorrei chiedervi un aiutino.
Sono mesi che cerco fra amici, parenti e conoscenti, qualcuno che sapesse tradurmi questo:

***
Abschied

Seinem Geiste bekenne Ich Mich
Ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht
Das ermattet von Güte beschattet allmächtig ist

Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt

Den heulenden Jubel erkenne Ich nicht
Der Mir den heiligen Frieden zerbricht
Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust
Harren zärtlich der süßen Lust

Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt
***

qualcuno di voi può aiutarmi?
grazie mille!
Benutzeravatar
papili
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1225
Registriert: Mittwoch, 22.11.2006, 21:32
Wohnort: Leverkusen
Kontaktdaten:

Beitrag von papili »

Solo inglese:

Abschied
Farewell

To his spirit I confess
A longing consumes his beautiful face
It wearies, shaded from goodness, being almighty

His body lies still
Dreaming, he finaly forgets his compulsion

I don't recognize the roar of jubilation
That destroys the holy peace for me
His silent mouth, his sleeping chest
Awaiting delicately for the sweet desire

His body lies still
Dreaming, he finaly forgets his compulsion

Papili
spleen
novell@
novell@
Beiträge: 2
Registriert: Freitag, 24.11.2006, 21:55

Beitrag von spleen »

grazie per la traduzione in inglese, che di sicuro mi è più facile intendere, o al massimo trovare aiuto a intenderla.

grazie ancora
Antworten