
Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
- luigina
- italianissim@
- Beiträge: 3084
- Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
- Vorname: susi
- Wohnort: Oldenburg
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
Wie hat meine Oma immer gesagt: es gibt sodde on sodde, aber me sodde wie sodde (es gibt solche und solche, aber mehr solche, als solche) 

Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
@milano: ti ho salutato, mica parlava di voi, ti dissi soltanto che mi mancavi
@lanonna: dann war das wohl doch nur eine "Legenda". Gott sei dank, kann man ja unbesorgt die zukünftige suchen (also...fast unbesorgt....)

@lanonna: dann war das wohl doch nur eine "Legenda". Gott sei dank, kann man ja unbesorgt die zukünftige suchen (also...fast unbesorgt....)
Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
-
- italianissim@
- Beiträge: 1927
- Registriert: Dienstag, 10.06.2008, 10:48
- Wohnort: Düsseldorf/ Milano
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
Ma cos'è successo, angelino, addirittura ti sono mancata,
?!?
Mizzica, mit Deinen 20 Jahren bist Du schon auf Brautschau,
?

Mizzica, mit Deinen 20 Jahren bist Du schon auf Brautschau,


CARPE DIEM ET NOCTEM!
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
Io! Auf Brautschau? Macché scherzi?!
Non cerco una sposa
p.s.: Si dice "ti HO mancato". Mit sono nur bei Reflexiven Verben


p.s.: Si dice "ti HO mancato". Mit sono nur bei Reflexiven Verben

Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
@Sandro:
hai scritto:
"p.s.: Si dice "ti HO mancato". Mit sono nur bei Reflexiven Verben "
Bist Du Dir da wirklich sicher? Also ich hab das Verb "mancare" mit essere gelernt (statt mit avere)....
Lory
hai scritto:
"p.s.: Si dice "ti HO mancato". Mit sono nur bei Reflexiven Verben "
Bist Du Dir da wirklich sicher? Also ich hab das Verb "mancare" mit essere gelernt (statt mit avere)....

Lory
I sogni piu belli non si fermano mai....
- BO
- italianissim@
- Beiträge: 3375
- Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
- Vorname: BO
- Wohnort: in Maremma
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
Ich auch 

Non ho mai avuto la pretesa né la presunzione che qualcuno debba avere la mia stessa opinione (H.Z.)
Re: Ehe wegen lästiger Schwiegermutter annulliert
Ich achte da nicht so drauf
Ok vlt. war das so etwas wie ein "Umgangssprachlicher Fehler(?)" aber ich war echt davon überzeugt, dass das so stimmt
Vielleicht auch nur weil "essere mancato" mich irgendwie an "Tod" erinnert.


Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!