das ist ein sehr wichtiger Hinweis! Wir Nicht-Italiener, die noch kein ausgeprägtes Sprachgefühl für "anständige" oder "unanständige" Wörter haben, sind da immer ein wenig hilflos....
Ich hörte "NON ME NE FREGA" zum ersten Mal von einem Napoletaner....er übersetzte mir diesen Ausdruck dann mit "Es interessiert mich nicht".
Als ich dann beim nächsten Kontakt mit meiner ital. Freundin, die kein Deutsch spricht, "non me ne frega" einbaute, hat sie mich fürchterlich beschimpft und mich aufgeklärt, daß ich doch dieses "vulgäre Straßenitalienisch" bitte nicht benuzten sollte.
Also, das ist im Ital. wohl genauso wie im Deutschen...es kommt immer auf die soziale Umgebung an, in der man gewisse Ausdrücke verwendet oder eben nicht.
Im Deutschen wissen wir's...aber im Italienischen...uffah

Grazie agli amici che ci aiutano di capire meglio,
grazie Manfred,
Lory