Glabrezu hat geschrieben:Nella forma passiva il soggetto subisce l'azione espressa dal verbo. Chi compie l'azione viene rappresentato dal complemento di agente.
Il complemento di agente viene generalmente espresso da von più il dativo se si ritiene che l'agente abbia compiuto l'azione deliberatamente, mentre si usa durch più l'Accusativo quando esso non costituisce altro che il mezzo attraverso il quale l'azione è stata compiuta.
C'è una leggera differenza fra "von" e "durch".
"von" si riferisce a colui che compie l'azione
"durch" si riferisce di più al mezzo.
Esempio:
Die Brücke wurde von den Alliierten zerstört. (il ponte è stato distrutto dagli alleati)
Die Brücke wurde durch Bomben zerstört. (il ponte è stato distrutto attraverso le bombe)
Die Bevölkerung wird von den Medien informiert. (in questo caso le informazioni vengono prodotte dai media, quindi "von")
Die Bevölkerung wird durch die Medien informiert. (in questo caso, i media sono i mezzi attraverso i quali le informazioni vengono distribuite, quindi "durch")
La differenza è particolarmente evidente se entrambe le preposizioni sono contenute in un'unica frase:
Der Präsident wurde von seinen Ministern durch einen Boten verständigt (il presidente è stato avvisato dai sui ministri attraverso un commesso)
morris hat geschrieben:Ciao Bo80
wo bist du gewesen?
Dove sono stata? Da nessuna parte. Solo al lavoro, al di fuori dalla Maremma per il finesettimana.
Wo ich gewesen bin? Nirgendwo. Habe nur gearbeitet, außer einem Wochenende in der Maremma.