Hätte ich den "Franzosenfilm" gesehen, wäre ich vielleicht auch deiner Meinung.
Habe ich aber nicht (leider???), also hatte ich meinen Spaß und sehnte mich eigentlich nur nach dem "echten" Dialekt. Wie gesagt, das Nuscheldeutsch fand ich auch gewöhnungsbedürftig und eher kränkend, weil ich darin die bewusste Bestätigung der Vorurteile sah.
Zum Glück sind wir ja alle verschieden und sehen zum Glück alles aus verschiedenen Blickwinkeln.
Deshalb: ich kann dich verstehen - aber papili und ich haben uns köstlich amüsiert. Und unsere frankphile Freundin auch, obwohl sie die allzu große Ähnlichkeit mit dem "Franzosenfilm" bemängelte. Und weil wir so viel Spaß hatten, warten wir sehnsüchtig auf die deutsche DVD (hoffentlich mit Sprachwahl Italienisch).
Sei herzlich gegrüßt
Lanonna

