Ridere in italiano...

Qui si parla l'Italiano!
Benutzeravatar
Done
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 1021
Registriert: Sonntag, 05.02.2006, 13:09
Wohnort: vicino a Ratisbona

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von Done »

Ich muß mich auf die Zunge beissen, um jetzt nichts Falsches zu sagen :twisted: ...

Done
Bisogna sfuggire due categorie di persone: quelle che non sanno niente e quelle che sanno tutto (Giuseppe Tornatore)
Benutzeravatar
BO
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3375
Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
Vorname: BO
Wohnort: in Maremma

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von BO »

"Donne e motori
gioie e dolori"


Tu es, Done!!! :lol:

Saluti
BO
Non ho mai avuto la pretesa né la presunzione che qualcuno debba avere la mia stessa opinione (H.Z.)
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von lanonna »

Done, die besseren Autofahrer sind sowieso die Frauen! :D

Und nun, als Friedensbotschaft, der Witz der Woche, frisch aus Italien:

Un giovane parroco, fa il giro delle case del villaggio per prendere contatto con le singole famiglie. In una casa isolata, gli apre la porta un bambino di nome Bruno. "Buongiorno! Sono il nuovo parroco. Vorrei parlare con tuo padre". "Non c'è. E' in carcere". "Oh, povero piccolo! Chiamami tua madre, allora". "Mi dispiace. L'hanno arrestata il mese scorso". "Ma allora sei solo? Non hai un fratello o una sorella?". "Ho un fratello, ma all'università'". "Ah, meno male. E che cosa studia?". "No, non è lui che studia, sono i professori che studiano lui...".

Bitte, wo sind die köstlichen Übersetzungsmaschinen zum doppelt Lachen?

Lanonna :lol: :lol: :lol:
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Benutzeravatar
Marilena
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1594
Registriert: Freitag, 18.03.2005, 21:25
Wohnort: Hamburg

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von Marilena »

hurrraaahh ... l`ho capito senza aiuto :D :D :D
:winkewinke: Marilè
Benutzeravatar
papili
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1225
Registriert: Mittwoch, 22.11.2006, 21:32
Wohnort: Leverkusen
Kontaktdaten:

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von papili »

Hier die Übersetzung - von der Maschine!!!
Ein junger Gemeindepriester, vor der Umdrehung der Häuser des Dorfs zwecks Kontakt mit den einzelnen Familien nehmen. In einem lokalisierten Haus öffnet ein Kind des Tawny Namens es die Tür. „Buongiorno! Ich bin der neue Gemeindepriester. Ich würde mit Ihrem Vater sprechen wollen „. „Nicht es gibt. Ist im Gefängnis „. „OH-, schlechtes kleines! Ihre Mutter benennt zu mir, dann „. „Es tut mir leid. Sie haben den letzten Monat „festgehalten. „Aber dann sechs (sei) solo? Sie haben nicht einen Bruder oder eine Schwester? „. „Ich habe einen Bruder, aber zum università'". „Ah, wenig übel. Und daß, was studiert? „. „, Ist er nicht er dieser es studiert, sie ist die Universitätsprofessoren, die ihn… studieren“.


Papili Bild
Ich bin zwar nicht deiner Meinung, aber ich werde alles tun damit du deine Meinung frei sagen kannst. (Voltaire)
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von lanonna »

Wow, diese Übersetzunmgsmaschinen machen mich fassungslos!

Lanonna :lol: :lol:
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Benutzeravatar
campagnola
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 836
Registriert: Freitag, 22.06.2007, 09:47
Vorname: Marlies
Wohnort: Konstanz am Bodensee

Re: Ridere in italiano...

Beitrag von campagnola »

Done sei un codardo ????? :mrgreen:
Antworten