Lanonna
Ridere in italiano...
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Un marito bruttissmo!!! Cambiamo???
Lanonna
Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
- Ondina
- membro onorario

- Beiträge: 3858
- Registriert: Mittwoch, 01.08.2007, 11:56
- Vorname: Undine
- Wohnort: Brandenburg
Re: Ridere in italiano...
Ma forse la ricetta funziona anche viceversa?!
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
pensare come se non morissi mai!
-
Nona Picia
- italianissim@

- Beiträge: 1600
- Registriert: Freitag, 04.01.2008, 09:05
- Wohnort: Trieste/VeneziaGiulia - Italia
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Credo proprio di sì!
E vale per tutti gli uomini e le donne del mondo! L'Italia non ha l'esclusiva! 
ciao ciaoooo
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
Re: Ridere in italiano...
ouh ma non siamo tutti così! almeno ci credo 
Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Speriamo, Sandro, speriamo!!!!
Lanonna

Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
-
Nona Picia
- italianissim@

- Beiträge: 1600
- Registriert: Freitag, 04.01.2008, 09:05
- Wohnort: Trieste/VeneziaGiulia - Italia
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Kostenlose Anzeige....
Regalo cucciolo di mastino docile e affettuoso, mangia di tutto. Gli piaccioni i bambini.
Todesanzeige....
A 3 mesi dalla scomparsa la ricordano la figlia Addolorata e il genero Felice.
Ad un anno dalla sua morte la moglie ricorda l'indimenticabile Felice Uccello: hai lasciato dentro di me un vuoto incolmabile.
Geschaeft schild....
Si fanno giacche anche con la pelle dei clienti.
Battute tratte dal giornale "Confidenze".
Regalo cucciolo di mastino docile e affettuoso, mangia di tutto. Gli piaccioni i bambini.
Todesanzeige....
A 3 mesi dalla scomparsa la ricordano la figlia Addolorata e il genero Felice.
Ad un anno dalla sua morte la moglie ricorda l'indimenticabile Felice Uccello: hai lasciato dentro di me un vuoto incolmabile.
Geschaeft schild....
Si fanno giacche anche con la pelle dei clienti.
Battute tratte dal giornale "Confidenze".
ciao ciaoooo
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
nonapicia
"L'educazione e' l'arma piu' potente
che puo' cambiare il mondo"
Nelson Mandela
Non correre MAI più veloce di quanto il tuo angelo custode possa volare
- lanonna
- membro onorario

- Beiträge: 6996
- Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
- Wohnort: Villa Felicità
- Kontaktdaten:
Re: Ridere in italiano...
Das gefällt mir nicht so richtig.
Da freue ich mich mehr über den netten und harmlosen Montagswitz aus Italien:
Un tizio è alla stazione in attesa del treno per Domodossola. Non sa cosa fare per ingannare il tempo, sale su una bilancia parlante e inserisce una moneta. "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e stai aspettando il treno per Domodossola". "Come fa a saperlo?". Ci mette un altra moneta e la bilancia ripete: "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e stai aspettando il treno per Domodossola". Allora va a cambiare soldi con monete e riprova la bilancia: "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e a forza di fare lo stupido, hai perso il treno per Domodossola".
Lanonna - wartet auf die Übersetzungsmaschine, die den Witz noch witziger macht
Da freue ich mich mehr über den netten und harmlosen Montagswitz aus Italien:
Un tizio è alla stazione in attesa del treno per Domodossola. Non sa cosa fare per ingannare il tempo, sale su una bilancia parlante e inserisce una moneta. "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e stai aspettando il treno per Domodossola". "Come fa a saperlo?". Ci mette un altra moneta e la bilancia ripete: "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e stai aspettando il treno per Domodossola". Allora va a cambiare soldi con monete e riprova la bilancia: "Sei alto un metro e settanta, pesi 65 kg e a forza di fare lo stupido, hai perso il treno per Domodossola".
Lanonna - wartet auf die Übersetzungsmaschine, die den Witz noch witziger macht
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
