Hilfe bei Übersetzung
-
- membr@
- Beiträge: 51
- Registriert: Sonntag, 26.10.2008, 19:48
- Vorname: Tobi
Hilfe bei Übersetzung
Hallo könntet ihr mir bitte folgende Sätzchen übersetzen:
- Komm mit!
- Schau mal!
- Hör auf zu weinen!
- Nimm das mit!
- Schau her!
Danke euch!
- Komm mit!
- Schau mal!
- Hör auf zu weinen!
- Nimm das mit!
- Schau her!
Danke euch!
-
- italianissim@
- Beiträge: 1927
- Registriert: Dienstag, 10.06.2008, 10:48
- Wohnort: Düsseldorf/ Milano
Re: Hilfe bei Übersetzung
Wollt Ihr mit Laura dann auf ital. kommunizieren,
?
- vieni (con me/ noi)
- guarda (qui)
- smetti di piangere/ (dai) non piangere
- portalo/ la (li/ le, je nach Gegenstand und Anzahl) con te
- guarda (qua)

- vieni (con me/ noi)
- guarda (qui)
- smetti di piangere/ (dai) non piangere
- portalo/ la (li/ le, je nach Gegenstand und Anzahl) con te
- guarda (qua)
CARPE DIEM ET NOCTEM!
-
- membr@
- Beiträge: 51
- Registriert: Sonntag, 26.10.2008, 19:48
- Vorname: Tobi
Re: Hilfe bei Übersetzung
Hi Milano,
natürlich möchte ich dass sie eine kleine italienerin wird
wenn der vater schon so italienverrückt ist..
Hab ja paar sprachkenntnisse, aber möcht ihr halt nichts falsches sagen
natürlich möchte ich dass sie eine kleine italienerin wird


Hab ja paar sprachkenntnisse, aber möcht ihr halt nichts falsches sagen

Re: Hilfe bei Übersetzung

Ich hätte das alles 'leicht' anders verfasst

@milano: tu sai come, vero?


Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
-
- italianissim@
- Beiträge: 1927
- Registriert: Dienstag, 10.06.2008, 10:48
- Wohnort: Düsseldorf/ Milano
Re: Hilfe bei Übersetzung
Certo, angelino,Sandro hat geschrieben:Ich hätte das alles 'leicht' anders verfasst![]()
@milano: tu sai come, vero?![]()




CARPE DIEM ET NOCTEM!
Re: Hilfe bei Übersetzung
nooo, lo sai che c'è qualche anima che si offende se ci metto anche solo paroline come m...
figuriamoci di quello che avrei detto io...

Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
-
- italianissim@
- Beiträge: 1927
- Registriert: Dienstag, 10.06.2008, 10:48
- Wohnort: Düsseldorf/ Milano
Re: Hilfe bei Übersetzung
Ma la parola con la m è abbastanza "innocua",
. Sì, infatti, figuriamoci di quello che avresti detto tu ...,
, però mi sarei fatta due risate,
.




CARPE DIEM ET NOCTEM!