Ich hab in diesen thread schon oft hineingeschaut, aber die Überschrift "IL PASSAPAROLA" eben erst bewußt wahrgenommen.....
Wahrscheinlich stehe ich auf dem Schlauch.... was heißt denn bitte "il passaparola" ? Stimmt da eigentlich der masc. Artikel?
Gruß, Lory
"il passaparola"
"il passaparola"
I sogni piu belli non si fermano mai....
Re: "il passaparola"
Ciao Lory,
"passaparola" ist männlich und heißt "Mundpropaganda"...
hab´ich bei Leo nachgelesen...
Saluti
ramazza
"passaparola" ist männlich und heißt "Mundpropaganda"...
hab´ich bei Leo nachgelesen...
Saluti
ramazza
Ein echter Espresso widerlegt das Vorurteil, Genuß hätte etwas mit Länge zu tun. (Segafredo)
Re: "il passaparola"
Oh danke ramazza für's Suchen!
Ich bin noch so auf meine "offline" - Wörterbücher fixiert, wo ich den Begriff einfach nicht gefunden hatte. An den "Leo", zwar als Favorit gespeichert, denke ich leider eher selten!
Grazie infinite,
L.
Ich bin noch so auf meine "offline" - Wörterbücher fixiert, wo ich den Begriff einfach nicht gefunden hatte. An den "Leo", zwar als Favorit gespeichert, denke ich leider eher selten!
Grazie infinite,
L.
I sogni piu belli non si fermano mai....