Glabrezus Vokabelecke

Qui si parla l'Italiano!
Benutzeravatar
morris
italophil
italophil
Beiträge: 280
Registriert: Montag, 07.05.2007, 23:20
Wohnort: modena - italia

Beitrag von morris »

Ero giusto preoccupato nel non leggerTi......e mi chiedevo:"Dove sarà finito 'sto diavolo di Glabrezu, ora che ha un topic tutto suo?? :lol: "
Ti sei dato ai numeri? :shock: ....bene, allora traduci il numero 555 umlaut compresi!| 8)
Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
Benutzeravatar
BO
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3375
Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
Vorname: BO
Wohnort: in Maremma

Beitrag von BO »

113 = hundertdreizehn
morris hat geschrieben:Ti sei dato ai numeri? :shock: ....bene, allora traduci il numero 555 umlaut compresi!| 8)


:? :? :? Non vedo l'ora! :lol: :lol: :lol:
Benutzeravatar
ninna nanna
membr@
membr@
Beiträge: 76
Registriert: Donnerstag, 28.04.2005, 14:26
Wohnort: Münster
Kontaktdaten:

Beitrag von ninna nanna »

esattamente si dice :
113 = einhundertdreizehn
ma ognuno capice solo hundertdreizehn e spesso anche i tedeschi dicono solo hundertdreizehn.

555 -> Fünfhundertfünfundfünfzig
(500 -> Funfhundert + 55 -> Fünfundfünfzig)

senza umlaute :)
Fuenfhundertfuenfundfuenfzig
Sopra la panca la capra campa,
sotto la panca la capra crepa !
Glabrezu
membr@
membr@
Beiträge: 49
Registriert: Mittwoch, 25.04.2007, 18:38
Wohnort: Milano

Beitrag von Glabrezu »

non è giusto ninna!
avevo il compito da fare! :x

wie geht's?
's -> cosa significa? in quali casi è usato?
Benutzeravatar
BO
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3375
Registriert: Donnerstag, 08.02.2007, 14:06
Vorname: BO
Wohnort: in Maremma

Beitrag von BO »

Allora, armes Teufelchen Glabrezu, ti do un altro bel numero, molto, ma molto difficile (con la virgola e l'Umlaut):

635,99

Saluti
BO
Benutzeravatar
morris
italophil
italophil
Beiträge: 280
Registriert: Montag, 07.05.2007, 23:20
Wohnort: modena - italia

zum Teufel

Beitrag von morris »

Hai avuto un aiutino,......ma adesso leggi e ripetilo più volte... :wink:
L'avrai imparato quando non accavallerai più le "F" :lol:
Per gli umlaut, chiuderemo un occhio 8)
Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
Benutzeravatar
morris
italophil
italophil
Beiträge: 280
Registriert: Montag, 07.05.2007, 23:20
Wohnort: modena - italia

Zum Teufer

Beitrag von morris »

Glabrezu hat geschrieben:wie geht's?
's -> cosa significa? in quali casi è usato?
......sentendo fortemente la tua assenza dal topic ( :D ), posso provare a rispondere....per vedere se torni 8)..... forse quella 's potrebbe stare per "es"?? (terza pers.sing. neutro) :? del tipo:
wie geht es? :o

Naturalmente ai Tedeschi la conferma... :wink:
Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
Gesperrt