
Inter di m... per il caro Sandro
-
- forista
- Beiträge: 137
- Registriert: Dienstag, 07.04.2009, 19:37
- Vorname: Castel
- Wohnort: Im Veneto
Re: Inter di m... per il caro Sandro
IN Bayern würde man "gamsig" sagen. 

Tre cose ci sono rimaste del paradiso: le stelle, i fiori ed i bambini.
- luigina
- italianissim@
- Beiträge: 3084
- Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
- Vorname: susi
- Wohnort: Oldenburg
Re: Inter di m... per il caro Sandro


Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Re: Inter di m... per il caro Sandro
Gamsig sagt mir noch weniger
Ich wohne zwar in Franken (was ja offiziell zu Bayern gehört....) aber ich spreche ja nichtmal den Dialekt hier, geschweige sonst irgendwelcher deutscher Dialekte 


Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!
-
- italianissim@
- Beiträge: 1927
- Registriert: Dienstag, 10.06.2008, 10:48
- Wohnort: Düsseldorf/ Milano
Re: Inter di m... per il caro Sandro
Dai, angelino, non mi dire che non hai ancora capito cosa intendeva luigina,
... Chi ha perso ieri contro Napoli,
?
castelvecchio, ma che bello, un altro milanista, quanti anni ha tuo figlio?






castelvecchio, ma che bello, un altro milanista, quanti anni ha tuo figlio?
CARPE DIEM ET NOCTEM!
- Done
- membro onorario
- Beiträge: 1021
- Registriert: Sonntag, 05.02.2006, 13:09
- Wohnort: vicino a Ratisbona
Re: Inter di m... per il caro Sandro
Dann reicht "auf da Roas", "wetzad" oder "hosad" (das kann ich nur schreiben, wie man's spricht...) auch nicht als Erklärung. "Unruhig"? "Auf der Suche"? Wir brauchen erst mal das richtige deutsche Wort bevor wir uns auf die Suche nach der italienischen Übersetzung machen.Sandro hat geschrieben:Gamsig sagt mir noch weniger![]()
Done
Bisogna sfuggire due categorie di persone: quelle che non sanno niente e quelle che sanno tutto (Giuseppe Tornatore)
- luigina
- italianissim@
- Beiträge: 3084
- Registriert: Dienstag, 05.02.2008, 18:02
- Vorname: susi
- Wohnort: Oldenburg
Re: Inter di m... per il caro Sandro
Umtriebig ist jemand, der gerne einen drauf macht. Der ständig "aufm Wackel", also unterwegs ist. So ein "Rumtreiber" eben. Und "gamsig" ist wohl auch so in die Richtung.
Edit: Done, "gamsig": http://www.wie-sagt-man-noch.de/synonyme/gamsig.html und nun übersetz mal...
Edit: Done, "gamsig": http://www.wie-sagt-man-noch.de/synonyme/gamsig.html und nun übersetz mal...

Thank you very much,
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Englisch isch n Quatsch.
Hochdeutsch isch it gscheider
drum schwätz mer schwäbisch weider
Re: Inter di m... per il caro Sandro
@milano: ma seeee a Napule....chi se ne frega
Ormai siamo ancora noi al 1°posto che sarebbe la cosa più importante
@Luigina: gerade wollte ich schreiben, dass ich's lieber lasse, dann steht da "nel frattempo sono stati inseriti uno o più messagi a questo argomento."
@ Done:
Was für Wörter Sie mir hier beibringen wollen, signore



@Luigina: gerade wollte ich schreiben, dass ich's lieber lasse, dann steht da "nel frattempo sono stati inseriti uno o più messagi a questo argomento."

@ Done:



Mazzë e panéllë fannë i figghjë béllë, panéllë senza mazzë fannë i figghjë com ù cazz!