Das Forum für Italienfans | Erfahrungsaustausch und Geheimtipps zu Kultur, Urlaub & Leben in Italien. | Hinweis: Dieses Forum steht nur noch im Lesezugriff zur Verfügung, neue Beiträge können nicht veröffentlich werden. Viel Freude bei der Lektüre!
Benvenuta Diavolina nel girone dei "Corsisti fai da te"
Allora, prima di ripetere la Gaffe che ho già fatto con altri:
Sei italiana e "mastichi" molto bene il tedesco....o sei davvero Tedesca...e "mastichi" molto bene l'italiano??
Eilà Bo......non ti sembra che L'Ondina abbia preso degnamemte il posto del compianto Glabrezu??
morris hat geschrieben:Ciao Bo, felice di leggerTi.
Lo spero proprio che Diavolina (ina, ina, ina) sia tedesca...in confronto al Suo il mio tedesco è da vero analfabeta..
Non è vero, ti sottovaluti. Devi solo fare un po' di pratica, rispolverare le tue conoscenze e buttarti di brutto.
Io capisco sempre tutto quello che scrivi in tedesco.
Ondina hat geschrieben:
das hast du richtig verstanden.
Warum??
Ondina hat geschrieben:
si certo! temporaneamente in ogni caso!!! (si dice cosi?)
Ondina
Ondina..... Aufgabe:
In questa frase sostituire a "temporaneamente" un altro avverbio:
In dieser Satz, "Temporaneamente" mit noch einem Adverb tauschen