Ich gehe nicht ins Altersheim !

In unserer Hauptrubrik tauschen wir uns über all das aus, was uns momentan bewegt. :flag:
Benutzeravatar
Marilena
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1594
Registriert: Freitag, 18.03.2005, 21:25
Wohnort: Hamburg

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von Marilena »

jetzt hab ich den STUHL gerade verdaut... und nun das :surprised:
Benutzeravatar
gise
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3068
Registriert: Freitag, 27.04.2007, 17:29

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von gise »

Gina hat geschrieben:Nu Mädels, jetzt ist aber gut. Laßt uns lieber über was anständiges sprechen. Zum Beispiel "Essen". Wir wärs mit einer Portion "Cozze"? :mrgreen: :mrgreen:

Ist auch ne Möglichkeit :floet:
Buon appetito :D
Tja, Marilena nun hast Du noch mehr zu tun :D

Saluti
Gisele
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von lanonna »

Nä nä, wat ihr da in den Mund nehmt, dat nehm ich nich ma in die Hand!

Also, noch mal ganz klar; Was ihr in den Mund nehmt, nehme ich nicht mal in die Hand!

Und für die Italiener wird es schwer, die Doppeldeutigkeit zu übersetzen.

La mia prova: Stuhl = sedia, ma si dice anche per la cacca

cozze = Miesmuscheln, ma come si pronuncia si sente in tedesco Kotze = è questo che si ha vomitato.

P mein Gott, was habe ich mir da einen abgebrochen! Sprechen wir lieber über nona picias piscina, natürlich überdacht und mit warmem Wasser, damit ich auch reinkann!

Lanonna
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Benutzeravatar
gise
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 3068
Registriert: Freitag, 27.04.2007, 17:29

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von gise »

Das sind ja schon "Sonderwünsche"...warmes Wasser....ob wir uns das erlauben können :shock:

Liebelein, in den Mund haben wir nichts genommen... :D sondern nur die Finger über die Tastatur "flitzen" lassen... :lol: :lol: :lol:

Saluti
Gisele
Benutzeravatar
Marilena
italianissim@
italianissim@
Beiträge: 1594
Registriert: Freitag, 18.03.2005, 21:25
Wohnort: Hamburg

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von Marilena »

mit Betonung auf FINGER, bitteschön :oops:
Marilena :winkewinke:
Benutzeravatar
Ondina
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 3858
Registriert: Mittwoch, 01.08.2007, 11:56
Vorname: Undine
Wohnort: Brandenburg

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von Ondina »

lanonna hat geschrieben: Und für die Italiener wird es schwer, die Doppeldeutigkeit zu übersetzen.

La mia prova: Stuhl = sedia, ma si dice anche per la cacca

cozze = Miesmuscheln, ma come si pronuncia si sente in tedesco Kotze = è questo che si ha vomitato.

P mein Gott, was habe ich mir da einen abgebrochen! Sprechen wir lieber über nona picias piscina, natürlich überdacht und mit warmem Wasser, damit ich auch reinkann!

Lanonna
Da hast du dir aber Mühe gegeben! :respekt:
Gibts eigentlich solche zweideutig unangenehmen Worte auch umgekehrt?
Also ein deutsches Wort, dass für Italiener manchmal schwer ohne ein Grinsen über die Zunge will? :D

Ansonsten bin ich mit allem einverstanden:
mit weichen Stühlen, mit einer Piscina zu der man keinen Code eigenben muss und mit jeder Menge Cozze auf dem Teller :mrgreen:

Mille baci Ondina
Vivere come se morissi il giorno dopo,
pensare come se non morissi mai!
Benutzeravatar
lanonna
membro onorario
membro onorario
Beiträge: 6996
Registriert: Mittwoch, 14.06.2006, 23:59
Wohnort: Villa Felicità
Kontaktdaten:

Re: Ich gehe nicht ins Altersheim !

Beitrag von lanonna »

Frag mal einen Italiener, was passiert, wenn ich meine Katze mitnehmen will!

Lausche mal dem Wortklang des Wortes nach! Vielleicht kommst du drauf,

Lanonna :lol: :lol: :lol:
Freunde wirst du viele lieben, wie es Muscheln gibt am Meer,
doch die Schalen, die dort liegen, sind gewöhnlich alle leer.
Autor unbekannt
Antworten