hier kommt deine Eselsbrücke:
Eselsbrücke oder Gedächtnisstütze: l'espediente m. mnemonico.
C'è un'altra modo di dire: Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.

Ciao Manfred
Manfred hat geschrieben:
...
C'è un'altra modo di dire: Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.![]()
Ciao Manfred
Sì che esiste, ma non è bella come "Eselsbrücke", ma brüttina come "sema comune"... anzi quasi quasi "sema comune" è più bellino...Manfred hat geschrieben:
...
Ciao Todd.
questa bruttissima parola "mnemonico" è corretto! davvero. L'ho controllato!
...
Sì, anche se penso non sia esattamente la stessa cosa... ma forse mi sbaglio.Manfred hat geschrieben:
...
Come si dice in italiano? = Zungenbrecher > lo scioglilingua
...
Manfred hat geschrieben:
...
Todd, ich habe da eine andere Frage. Was bedeutet dieser Satz, den ich da gefunden habe oder sind da Schreibfehler drinn:
"Forzo fumo troppo questa gente sta tornado o sono io che vedo doppio se ascolti questo pezzo con il tuo ragazzo succiateci ancora il ????"
Teilweise weiß ich was da steht, aber so ganz sicher bin ich mir nicht
vielen Dank Manfred